|
Their stealthy nature makes them ideal for growers trying to keep a low profile.
|
La seva naturalesa furtiva les fa ideals per a cultivadors que estiguin tractant de mantenir un perfil baix.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Just try to keep a low profile.
|
Només prova de ser discret.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
We need to keep a low profile while we complete our mission.
|
Hem de ser discrets mentre completem la nostra missió.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
The residents seek to keep a low profile.
|
Els pobladors busquen mantenir un perfil baix.
|
|
Font: AINA
|
|
So, the key is to keep a low profile.
|
Per tant, la clau és mantenir un perfil baix.
|
|
Font: AINA
|
|
The Belgian delegation is expected to keep a low profile.
|
S’espera que la delegació belga mantingui un baix perfil.
|
|
Font: AINA
|
|
Try to keep a low profile and protect your assets.
|
Intenta mantenir un perfil baix i protegiu el vostre patrimoni.
|
|
Font: AINA
|
|
It has the same meaning as "To keep a low profile".
|
És el que es coneix com “mantenir un perfil baix”.
|
|
Font: NLLB
|
|
Norway’s new government has opted for an overt, hard line, whereas some EU Member States have clearly decided to keep a low profile.
|
El nou Govern de Noruega ha optat per la línia dura de crítica oberta, mentre que alguns països de la UE han decidit clarament mantenir-se en un pla discret.
|
|
Font: Europarl
|
|
Despite pursuing a career in entertainment, he prefers to keep a low profile.
|
Tot i seguir una carrera al món de l’espectacle, prefereix mantenir un perfil baix.
|
|
Font: AINA
|